TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Matius 15:32

Konteks
The Feeding of the Four Thousand

15:32 Then Jesus called the 1  disciples and said, “I have compassion on the crowd, because they have already been here with me three days and they have nothing to eat. I don’t want to send them away hungry since they may faint on the way.”

Matius 23:34

Konteks

23:34 “For this reason I 2  am sending you prophets and wise men and experts in the law, 3  some of whom you will kill and crucify, 4  and some you will flog 5  in your synagogues 6  and pursue from town to town,

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[15:32]  1 tc ‡ Although the external evidence is not great (א W Θ 700 pc), the internal evidence for the omission of αὐτοῦ (autou, “his”) after “disciples” is fairly strong. The pronoun may have been added by way of clarification. NA27, however, includes the pronoun, on the basis of the much stronger external evidence.

[23:34]  2 tn Grk “behold I am sending.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).

[23:34]  3 tn Or “scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 2:4.

[23:34]  4 sn See the note on crucified in 20:19.

[23:34]  5 tn BDAG 620 s.v. μαστιγόω 1.a states, “of flogging as a punishment decreed by the synagogue (Dt 25:2f; s. the Mishna Tractate Sanhedrin-Makkoth, edited w. notes by SKrauss ’33) w. acc. of pers. Mt 10:17; 23:34.”

[23:34]  6 sn See the note on synagogues in 4:23.



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA